QUARTO GIORNO di MARCELLO COMITINI – Edizioni Caffè Tergeste 2018. Immagini Courtesy l’autore, Official Instagram Marcello Comitini.

Quarto giorno.pdf

 

Spietato come per chi spietata è stata la sofferenza che ha ucciso i suoi sogni. Una poesia struggente come spesso obbligano i canoni classici che impediscono cambiamenti e attitudini. Marcello Comitini trae dalla sua esperienza di direttore organizzativo teatrale e di traduttore letterario una volontà di riflettere sulla poesia come espressione libera e senza titolo. “I vagabondi”, “Esercizi di danza”, “La Sposa”, anche un’attenta descrizione dei particolari e delle emozioni diventa nelle strofe di Comitini autentica poetica. Quarto Giorno è un libro non facile da accettare in un sistema attuale di illusioni ripetute se non si è consapevoli e disingannati dalla sofferenza e dalla felicità della vita di tutti i giorni. (m.g.)

QUARTO GIORNO di MARCELLO COMITINI – Edizioni Caffè Tergeste 2018. Immagini Courtesy l’autore.

Quarto giorno2223.jpg

 

SCHEDA BIOGRAFICA MARCELLO COMITINI

 

 

Marcello Comitini è nato a Catania. Vive e lavora a Roma dal 1991.

Dopo gli studi classici si è laureato in Giurisprudenza con la tesi in filosofia del diritto “La Nuova retorica”. Ha svolto diversi lavori, tra i quali insegnante di fotografia e cinematografia, analista dei processi produttivi delle aziende, direttore organizzativo del teatro Ambra Jovinelli di Roma.

Ha smesso di lavorare nel 2003.

Ha pubblicato nel 1974 la raccolta di poesie Un ubriaco è morto,

nel 2011 Formule dell’anima,

nel 2013, insieme alla pittrice Beatrice Borroni, Di cremisi e azzurro.(raccolta di quadri e poesie in fieri)

nel 2014 il volume Terra Colorata

nel 2015 la raccolta Il fiato del mondo.

Ha tradotto diversi autori di lingua francese, fra cui:
Philippe Soupault, Poesie;
Arrabal , Il panico;
Philippe Delerm, Il volo;
Fernand Pelloutier, Arte e Rivolta (in Lo sciopero generale e l’organizzazione del proletariato);
Charles Baudelaire, I fiori del Male;
Jean Mambrino, La penombra dell’oro.
Guy Goffette, Poesie
Ha tradotto inoltre poesie scelte dei seguenti poeti: Aragon, Louzeau, Maritain, Arbouville.

Nel suo stile di vita non c’è la logica dell’apparire né quella del vendere. Non vende poesie: regala sogni, magari amari ma certamente umani. E chi desidera il suo regalo lo prende dove sa che lo trova. Non è uno scrittore prolifico e non vivrà mai con i proventi di ciò che scrive. Vive invece della gioia che altri condividano il suo lavoro.

Infine nutre troppo rispetto verso la poesia per potersi considerare un poeta laureato o per covare il desiderio di intrufolarsi nella folla dei laureati che occupano le pagine stampate nelle aule degli Editori: si considera “fuori corso” da lunghi anni. Può solo sperare in una laurea ad honorem. Ma è un tipo di laurea in questo campo che si è soliti dare post mortem. Allora preferisce un semplice diploma di Scuola Media Secondaria che presume aver conseguito nei tempi previsti e a pieni voti.

Per chi volesse maggiori informazioni sulla sua attività, può consultare il sito di poesie gestito dall’autore: www.terracolorata.com attraverso cui è anche possibile contattarlo.


Donazione libera di sostegno alla Testata Giornalistica GIORNALISTA INDIPENDENTE

GIORNALISTA INDIPENDENTE – Riproduzione Riservata – Testata Giornalistica Telematica Quotidiana N.168 del 20.10.2017. Direttore Responsabile MANUEL GIULIANO.

€1,00